Consta versão datiloscrito do livro, com correções e alterações manuscritas, manuscrito com versão de poemas traduzidos para o inglês, uma cópia da revista 'Pleine Marge' com uma tradução para o francês realizada por Michel Riaudel, artigos de jornais noticiando o lançamento do livro, identificando a temática dos poemas e elogiando-os, bem como cartas agradecendo o envio do livro, comentando o trabalho da titular e informando sobre adaptação teatral do livro.
Listagens de nomes de pessoas, de cães, compras, contas a pagar, livros; anotações sobre acontecimentos, gastos, datas, medicação, loteria, telefones, palavras, saúde, venda de terrenos, entre outras.
Anotações sobre consulta de tarô, de I Ching, de numerologia, notas sobre religiosidade, misticismo, horóscopos, experiências esotéricas e sobre leituras relacionadas a estes temas.
Constam versões e fragmentos do livro; prova editorial com alterações; capa do livro; cartas sobre o lançamento e sobre uma crítica ao livro e artigos de jornal divulgando o lançamento do mesmo.
Constam versões e fragmentos manuscritos do livro; cartas sobre o lançamento do mesmo, sobre premiações que a titular recebeu com esse título e sobre a tradução dele para o inglês; artigos de jornal divulgando-o; contrato de edição e convite para o lançamento.
Constam versões do livro, convite de lançamento, certificado do Prêmio Cassiano Ricardo, cartas contendo elogios à obra, solicitando poemas para publicação em periódicos e comunicando premiação do livro, além de artigos de jornais noticiando o lançamento, publicando poemas do livro e discutindo a obra da titular e constam artigos sobre a premiação da escritora com o Jabuti e o prêmio Cassiano Ricardo.
Constam versões manuscritas/datiloscritas do livro, sendo duas incompletas; folha de rosto do livro com dedicatória e assinatura da autora, tradução do livro para o francês realizada por Álvaro Faleiros, carta desse tradutor, cópia de uma autorização da autora para publicação de seus poemas na antologia 'Brasil 500 Anos de Poesia', artigos de jornal a respeito do lançamento da obra e com análises críticas da mesma e fotos em uma livraria no dia do lançamento do livro.
Constam versões e fragmentos de versões do livro; artigos de jornal divulgando as duas edições do livro, 1992 e 2002; contrato e recibo; convites para o lançamento do livro e textos sobre duas adaptações teatrais, além de cartas e artigos atinentes às adaptações.