Mostrando 2834 resultados

Descrição arquivística
Hilda Hilst Português do Brasil
Visualizar impressão Visualizar:
[Carta de Clélia [Piza] a HH, perguntando sobre a tradução de certas palavras e setenças de "Com meus olhos de cão" para o francês, a fim de que a tradutora Maryvonne [Lapouge-Petarelli] trabalhasse com fidedignidade ao texto original.]
[Carta de Clélia [Piza] a HH, perguntando sobre a tradução de certas palavras e setenças de "Com meus olhos de cão" para o francês, a fim de que a tradutora Maryvonne [Lapouge-Petarelli] trabalhasse com fidedignidade ao texto original.]
[[Esboço da carta de [HH] a Massao [Ohno], apontando correções a serem realizadas no livro.]]
[[Esboço da carta de [HH] a Massao [Ohno], apontando correções a serem realizadas no livro.]]
[Carta de Giorgia Werneck de Castro a HH, comentando leitura do livro da titular e anunciando envio de "Balada tenra para...", obra sua autoria.]
[Carta de Giorgia Werneck de Castro a HH, comentando leitura do livro da titular e anunciando envio de "Balada tenra para...", obra sua autoria.]
[Cartão-postal de [?] a João Silvério, comentando brevemente que lera ["O caderno rosa de] Lori lamby" e "Amavisse" e que escolhera o cartão em função desses títulos.]
[Cartão-postal de [?] a João Silvério, comentando brevemente que lera ["O caderno rosa de] Lori lamby" e "Amavisse" e que escolhera o cartão em função desses títulos.]
[Carta de Iara Jamra a HH, anunciando envio de adaptação teatral do livro para que a titular opinasse a respeito e indagando se poderiam fazer um corte em partes do texto.]
[Carta de Iara Jamra a HH, anunciando envio de adaptação teatral do livro para que a titular opinasse a respeito e indagando se poderiam fazer um corte em partes do texto.]
[Carta de Iara [Jamra] a HH e a [Edson], anunciando envio de material de imprensa sobre a adaptação teatral do livro e material de divulgação da mesma.]
[Carta de Iara [Jamra] a HH e a [Edson], anunciando envio de material de imprensa sobre a adaptação teatral do livro e material de divulgação da mesma.]
[Carta de Edson Bezerra Lins a HH, em nome da Sociedade Brasileira de Autores Teatrais, encaminhando os recibos de pagamentos dos direitos autorais da adaptação do livro para o teatro.]
[Carta de Edson Bezerra Lins a HH, em nome da Sociedade Brasileira de Autores Teatrais, encaminhando os recibos de pagamentos dos direitos autorais da adaptação do livro para o teatro.]
[E-mail de Carlos Mathus a José Luís Mora Fuentes, dizendo que recebeu uma cópia do livro da titular e que o traduziu, falando de seu interesse em adaptá-lo para o teatro e de fazer uma montagem na Argentina e pedindo autorização para a empreitada.]
[E-mail de Carlos Mathus a José Luís Mora Fuentes, dizendo que recebeu uma cópia do livro da titular e que o traduziu, falando de seu interesse em adaptá-lo para o teatro e de fazer uma montagem na Argentina e pedindo autorização para a empreitada.]
02 - Artigos de jornal
02 - Artigos de jornal
03 - Documentos sobre publicação
03 - Documentos sobre publicação
Resultados 1 até 10 de 2834