[Cartão-postal de Flávio Kothe a HH, agradecendo o envio de três livros da autora, comentando brevemente sobre o problema com a mão da titular e comentando o seu próprio trabalho.] Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE HH-II-VII-1-00468 Item 15 fev. 1999 Parte de Hilda Hilst
Catálogo do Arquivo Particular do Visconde do Rio Branco. Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE DA-1 d1-R476c Item 1981 Parte de Documentos Avulsos
Ceilândia ano VI Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-L551c Item s.d. Parte de Literatura de Cordel Doação: Jacob Rissin
Cordel da salvação, O Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-B469c Item 1986 Parte de Literatura de Cordel Doação: Jacob Rissin
Dicionário Kayabi - português com um glossário português -kayabi Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d72-W436d Item 2005 Parte de Línguas Indígenas Família: Tupi-GuaraniLíngua: KayabiLocalização: Parque Nacional do Xingú e Posto Tayuí - Rio dos Peixes Summer Institute of Linguistics
[E-mail de Antônio Celso Batista a [HH], discorrendo literariamente sobre a saudade que sentia de algumas pessoas, incluindo a titular.] Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE HH-I-2-00709 Item 23 abr. 2001 Parte de Hilda Hilst
Encontro de Rui-Barbosa com o Rei-Salomão do outro lado da vida, O Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-B469e Item s.d. Parte de Literatura de Cordel Doação: Jacob Rissin
Fabiano Teimosia Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-T264ft Item 1978 Parte de Literatura de Cordel Doação: Jacob Rissin
Feira, A Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-H883f Item 1978 Parte de Literatura de Cordel
Formulário dos vocabulários padrões para estudos comparativos preliminares nas línguas indígenas brasileiras: Questionário. Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d47-J453fv Item 1979 Parte de Línguas Indígenas Família: KaribLíngua: GalibiLocalização: Aouara, Guiana Francesa ( perto de St. Laurent) Norte e Sul do Rio Amazonas Summer Institute of Linguistics