Consta versão datiloscrito do livro, com correções e alterações manuscritas, manuscrito com versão de poemas traduzidos para o inglês, uma cópia da revista 'Pleine Marge' com uma tradução para o francês realizada por Michel Riaudel, artigos de jornais noticiando o lançamento do livro, identificando a temática dos poemas e elogiando-os, bem como cartas agradecendo o envio do livro, comentando o trabalho da titular e informando sobre adaptação teatral do livro.
Constam versões manuscritas do livro, sendo uma incompleta; cartas sobre a publicação de poemas do livro em periódicos e a inserção deles em espetáculo teatral e artigos de jornais anunciando o lançamento do livro, contendo entrevista com a titular e análises da obra.
Consta uma versão datiloscrita, com alterações manuscritas; cartas acusando recebimento de exemplares e comentando a leitura do livro e artigos de jornais notificando o lançamento e analisando o livro.
Constam três versões incompletas do livro; convite de lançamento; artigos de jornais contendo entrevista com a titular, notificando o lançamento e comentando o livro e fotografias referentes ao lançamento do mesmo.
A série é composta por versões datiloscritas dos livros 'Do Desejo' e 'Da Noite', com alterações manuscritas; uma prova editorial incompleta; cartas acusando o recebimento do livro e comentando sua leitura; artigos de jornal, em sua maioria, notificando o lançamento e analisando a obra, há uma versão datiloscrita de um desses artigos; uma cópia do contrato de edição com a Pontes e recibos referentes aos direitos autorais da titular.
A série é composta por versões manuscritas e datiloscritas do livro; uma prova editorial da Massao Ohno Editores; cartas elogiando a obra e informando a inscrição da mesma num concurso de poesia e artigos de jornal anunciando o lançamento do livro.
A série é composta por uma versão datiloscrita da peça, por alguns trechos escritos num caderno, notas da titular sobre a peça, folder e cartaz sobre montagem, artigos de jornais e cartas, em sua maioria, sobre a montagem teatral de 1968, dirigida por Alfredo Mesquita, e a de 1994, por Silvano Ferreira, há ainda um conjunto de imagens desta última montagem.
Consta uma versão datiloscrita e notas da titular sobre a peça; cartas sobre montagem teatral e sobre romance com o mesmo título da peça da titular; artigos de jornais sobre a montagem dirigida por Rofran Fernandes e sobre leitura do texto em centro cultural.
A série é composta por uma versão da peça, por alguns trechos escritos num caderno, notas da titular sobre a peça, artigos e cartas sobre as montagens das peças.