- BR SPCEDAE LI-d103
- Dossiê
- 1969 -1989
Parte deLínguas Indígenas
Família: Aruak Língua: Pareci/Haliti Localização: Oeste de Mato Grosso, na região dos formadores do rio Juruena , afluente do Tapajós.
---
Parte deLínguas Indígenas
Família: Aruak Língua: Pareci/Haliti Localização: Oeste de Mato Grosso, na região dos formadores do rio Juruena , afluente do Tapajós.
---
Parte deLínguas Indígenas
Família: Tupi-Guarani. Tronco: Tupi Língua: Parintintin Localização: Rio Madeira
---
Parte deLínguas Indígenas
Família: Maxakali Lingua: Pataxó Localização: Bahia
---
Parte deLínguas Indígenas
Família: Arawá Língua: Paumari Localização: Rio Purus, Amazonas
---
Parte deLínguas Indígenas
Família: Arawak Língua: Piro Localização: -
---
Parte deLínguas Indígenas
Família: Zoque-mixe Língua: Popoluca Localização: México
---
Projeto Análise do Discurso Indígena
Textos em língua portuguesa e na língua indígena que contém discurso sobre e de índios, geralmente explicitando os problemas enfrentados pelas comunidades indígenas (língua, terra, adaptação ao mundo civilizado), entrevistas com estes índios, palestras, conferências e depoimentos em áudio sobre a situação do povo índigena, feitos por autoridades, defensores do povo indígena, pesquisadores e pelos próprios índios. Inclui ainda registros em áudio de músicas e cantos em diversas línguas indígenas e registros provenientes de encontros nacionais de povos indígenas.
---
A coleção é constituída por documentos referentes à dissertação da doadora, como projetos, formulários, correspondência, ensaios e de materiais colhidos ao longo de sua pesquisa, como recortes de jornais e revistas, artigos de livros, verbetes de dicionários e enciclopédias, livros e teses, textos eletrônicos (impressos da internet) e outros.
---
Projeto de Estudo da Norma Linguística Urbana Culta do Brasil
O material recolhido junto a informantes da cidade de São Paulo são 340 horas de gravação abrangendo 407 inquéritos, bem como amostras provenientes das demais cidades pesquisadas, além dos documentos administrativos que resultaram das comunicações entre os vários coordenadores e a FAPESP (órgão financiador do projeto).
---
Parte deNéstor Perlongher
Composta por artigos, poemas, programas de disciplinas, recortes de jornais e textos que discorrem sobre a obra literária e acadêmica de Néstor Perlongher e que foram escritos por diversos autores.
---