Mostrando 64 resultados

Descrição arquivística
Hilda Hilst Paris
Opções de pesquisa avançada
Visualizar impressão Visualizar:
[Carta de Gérard Bourgadier a [HH], comentando que o artigo de Mathieu Lindon sobre a versão francesa do livro seria uma ótima apresentação do mesmo, elogiando a originalidade do livro e solicitando envio de fotografia.]
[Carta de Gérard Bourgadier a [HH], comentando que o artigo de Mathieu Lindon sobre a versão francesa do livro seria uma ótima apresentação do mesmo, elogiando a originalidade do livro e solicitando envio de fotografia.]
[Carta de Danièle Dupayage a HH, em nome da Editions Gallimard, contando que enviaria valor referente ao contrato da edição francesa do livro e solicitando documentação para efetuar a ação.]
[Carta de Danièle Dupayage a HH, em nome da Editions Gallimard, contando que enviaria valor referente ao contrato da edição francesa do livro e solicitando documentação para efetuar a ação.]
[Carta de Danièle Dupayage a HH, em nome da Editions Gallimard, alertando-a de que precisava de certificado de residência da titular para poder enviar o valor combinado.]
[Carta de Danièle Dupayage a HH, em nome da Editions Gallimard, alertando-a de que precisava de certificado de residência da titular para poder enviar o valor combinado.]
[Carta de Danièle Dupauage a HH, em nome da Editions Gallimard, apresentando o montante que seria conferido à titular.]
[Carta de Danièle Dupauage a HH, em nome da Editions Gallimard, apresentando o montante que seria conferido à titular.]
[Carta de Clélia [Piza] a HH, solicitando com urgência que escrevesse algumas páginas sobre a "A obscena Senhora D" e sobre erotismo e literatura para publicação na revista "Art Press" e comunicando envio de cópia de carta anterior.]
[Carta de Clélia [Piza] a HH, solicitando com urgência que escrevesse algumas páginas sobre a "A obscena Senhora D" e sobre erotismo e literatura para publicação na revista "Art Press" e comunicando envio de cópia de carta anterior.]
[Carta de Clélia Piza a HH, solicitando autorização para que tentasse tradução e publicação de "Kadosh" na França e expressando seu entusiasmo com esse livro.]
[Carta de Clélia Piza a HH, solicitando autorização para que tentasse tradução e publicação de "Kadosh" na França e expressando seu entusiasmo com esse livro.]
[Carta de Clélia [Piza] a HH, relatando que texto da titular fora encaminhado para a editoração e comunicando que Álvaro Faleiros lhe enviara material para leitura.]
[Carta de Clélia [Piza] a HH, relatando que texto da titular fora encaminhado para a editoração e comunicando que Álvaro Faleiros lhe enviara material para leitura.]
[Carta de Clélia [Piza] a HH, relatando que propusera junto de Maryvonne [Lapouge-Petarelli], publicação de "A obscena Senhora D" e "Com meus olhos de cão" para o francês à Editora Gallimard e aconselhando-a a continuar trabalhando com tal editora.]
[Carta de Clélia [Piza] a HH, relatando que propusera junto de Maryvonne [Lapouge-Petarelli], publicação de "A obscena Senhora D" e "Com meus olhos de cão" para o francês à Editora Gallimard e aconselhando-a a continuar trabalhando com tal editora.]
[Carta de Clélia Piza a HH, relatando detalhes da antologia de textos e depoimentos de escritoras brasileiras e propondo trecho de "Kadosh" que gostaria de ter nesta publicação.]
[Carta de Clélia Piza a HH, relatando detalhes da antologia de textos e depoimentos de escritoras brasileiras e propondo trecho de "Kadosh" que gostaria de ter nesta publicação.]
[Carta de Clélia Piza a HH, relatando andamento de divulgação e tradução de ["Auto da barca de Camiri"] e analisando a peça.]
[Carta de Clélia Piza a HH, relatando andamento de divulgação e tradução de ["Auto da barca de Camiri"] e analisando a peça.]
Resultados 21 até 30 de 64