[Eu sou um perdido meu filho si eu estivesse em casa nenhum dos pequenos iriam para o front bastaria eu só morrer...] Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE OA-4-1-01195 Item s.d. Parte de Oswald de Andrade
Eu e a poesia argentina Cléo de Berett, da Academia de Letras de Buenos Aires Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-M151e Item s.d. Parte de Literatura de Cordel Doação avulsa
EU fui ver o circo Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d82-Eu1e Item s.d Parte de Línguas Indígenas Família: NambikwaraLíngua: MamaindéLocalização: Noroeste de Mato Grosso Summer Institute of Linguistics
Êta Boi Tungão Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-So89eb Item s.d. Parte de Literatura de Cordel Doação: Jacob Rissin
Estudos e textos na língua Oiampipucú Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d128-J453et Item s.d Parte de Línguas Indígenas Família: Tupi-Guarani. Tronco: TupiLíngua: WayampiLocalização: Alto Oiapoque, Guiana Francesa; e nordeste do Amapá Summer Institute of Linguistics
estudo de frases não verbais em Oiampi, Um Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d128-J453ef Item 1977 Parte de Línguas Indígenas Família: Tupi-Guarani. Tronco: TupiLíngua: WayampiLocalização: Alto Oiapoque, Guiana Francesa; e nordeste do Amapá Summer Institute of Linguistics
estudo de frases não verbais em Oiampi, Um Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d128-J453e Item 1978 Parte de Línguas Indígenas Família: Tupi-Guarani. Tronco: TupiLíngua: WayampiLocalização: Alto Oiapoque, Guiana Francesa; e nordeste do Amapá Summer Institute of Linguistics
Estrondos de Toritama e os sinais do fim da era, Os Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-Si38etf Item s.d. Parte de Literatura de Cordel Doação: Mauro W. Barbosa de Almeida
Estrella do Absyntho, A Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE OA-9-01715 Item s.d. Parte de Oswald de Andrade
Estrada de terra, ladeada por vegetação do cerrado e no seu lado direito uma montanha ao fundo. Adicionar a área de transferência BR SPAEL ABR-ft/0033 Item s.d. Parte de Antônio Batista Ribas Estrada de terra, ladeada por vegetação do cerrado e no seu lado direito uma montanha ao fundo Família Antônio Batista Ribas