Textos em língua portuguesa e na língua indígena que contém discurso sobre e de índios, geralmente explicitando os problemas enfrentados pelas comunidades indígenas (língua, terra, adaptação ao mundo civilizado), entrevistas com estes índios, palestras, conferências e depoimentos em áudio sobre a situação do povo índigena, feitos por autoridades, defensores do povo indígena, pesquisadores e pelos próprios índios. Inclui ainda registros em áudio de músicas e cantos em diversas línguas indígenas e registros provenientes de encontros nacionais de povos indígenas.
Este conjunto compõe-se de textos teatrais de antigas séries dramáticas publicadas em formato de brochura, datados da primeira metade do século XX. São textos editados pela antiga Livraria Teixeira em São Paulo, incluindo autores nacionais, portugueses e traduzidos. Sua publicação à época representou um importante impulso à dramaturgia brasileira e sua preservação, hoje, constitui um testemunho do caráter popular do teatro brasileiro do período.
O material corresponde ao resultado da pesquisa lexical feita com um grupo de 763 alunos, sendo 24 alunos de cada uma das últimas série do lº Grau, entre 10 e 16 anos, que responderam a dois questionários: o primeiro relativo à identificação de nível sociocultural para classificação dos alunos e o segundo, denominado 'listas de frequência', elaborado com o propósito de induzir os alunos a registrarem as palavras de seu conhecimento em torno de determinados centros de interesse, constituindo os chamados 'vocabulários específicos'. Incluem ainda, relatórios de pesquisa, formulários de solicitação de recursos à FAPESP, correspondência e material administrativo relativo à execução do projeto.
O material recolhido junto a informantes da cidade de São Paulo são 340 horas de gravação abrangendo 407 inquéritos, bem como amostras provenientes das demais cidades pesquisadas, além dos documentos administrativos que resultaram das comunicações entre os vários coordenadores e a FAPESP (órgão financiador do projeto).
A coleção reúne a documentação adquirida pelo projeto e relacionada a diversos períodos da história brasileira e se configura como um conjunto de textos relativos a processos discursivos relevantes na configuração da 'identidade' nacional em seus aspectos religioso, político, jurídico e linguístico. Grande parte dessa documentação tem sua origem nos Arquivos da Biblioteca Nacional (Reserva) e no Instituto Católico de Paris, bem como alguns dos documentos são provenientes do Colégio Internacional dos Capuchinhos e do Arquivo Secreto do Vaticano, de onde foram coletados textos relativos às missões dos capuchinhos no Brasil, datados dos séculos XVII e XVIII.