Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 1984 - 1993 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
Sonoro: 317 fitas de áudio (cassete)
Zona do contexto
Nome do produtor
História biográfica
O Projeto Integrado em Neurolinguística está em vigência desde 1992 e tem dois objetivos centrais: a elaboração de um Banco de Dados em Neurolinguística (BDN), a partir da transcrição de dados registrados em áudio, de 1990 a 1996, e em vídeo, a partir de 2001, do Centro de Convivência de Afásicos (CCA). Este banco é organizado por um sistema de busca abrangente, de modo que várias frentes de pesquisa possam se estabelecer. O segundo objetivo deste projeto diz respeito à formulação de princípios e versões protocolares discursivamente informados a constarem na avaliação de patologias da linguagem que podem afetar sujeitos-falantes que partilham uma mesma língua e cultura. Por isso, neste projeto investigam-se as possibilidades de relações implicadas nos diversos processos de significação em funcionamento: da semiose verbal com a não verbal e de aspectos linguístico-cognitivos com as diversas referências sócio-culturais. Considera-se que tanto a formulação de um banco de dados, derivado de dados obtidos em uma perspectiva discursiva, quanto mecanismos e processos (neuro)linguísticos envolvidos no conhecimento das dificuldades e possibilidades de reorganização do estado cognitivo geral do sujeito afásico, possam interessar a diferentes investigações acerca do funcionamento da linguagem e de relações entre o normal e o patológico. Diferentemente da tradição de se avaliar a linguagem no contexto patológico a partir de atividades essencialmente metalinguísticas, descontextualizadas e assentadas na variedade culta (escrita) e normativa do português, este projeto coloca sob bases discursivas o processo de natureza heurística de avaliação da linguagem, o que quer dizer avaliar o funcionamento da linguagem em meio a práticas discursivas que fazem sentido aos sujeitos falantes em questão, considerando, pois, as variedades vernaculares do português brasileiro e as diferentes configurações textuais em que podem se apresentar. Fontes: Currículo Lattes da Profa. Dra. Maria Irma Hadler Coudry e material sobre o projeto no site da CNPq. Disponível em: http://dgp.cnpq.br/buscaoperacional/detalhegrupo.jsp?grupo=0079801CJCPEHZ. Acesso em: 29.08.2013.
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Doação da Prof. Maria Irma Hadler Coudry.
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Gravações em áudio de pacientes afásicos, em grupos ou individualmente, em atividade dialógica, discursiva e de dramatização
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
São aguardadas novas remessas.
Sistema de arranjo
Não organizado.
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Consulta livre.
Condiçoes de reprodução
Consulte as normas de reprodução do CEDAE.
Idioma do material
- português do Brasil
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Listagem em ordem cronológica das atividades gravadas em áudio, separadas por grupo e por paciente.
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Nota de publicação
COUDRY, Maria Irma Hadler. Diário de Narciso: Avaliação e acompanhamento longitudinal de linguagem de sujeitos afásico de uma perspectiva discursiva.Campinas, SP: s.n.t., 1986. Tese (doutorado) - UNICAMP/ IEL.
Zona das notas
Nota
Localização Física: Ar7;
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
04/07/2006
Línguas e escritas
Script(s)
Fontes
Nota do arquivista
Descrição na ISAD(G) preparada por Ligia Belem, história biográfica compilada do CCA.