[An Honest Man] Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE MLb-5-1-00012 Item [entre 1940 e 1942?] Parte deMonteiro Lobato Tradução de "O Homem Honesto".
Análise de cláusulas semânticas na língua Makúxi Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d81-H669a Item 1976 Parte deLínguas Indígenas Família: KaribLíngua: MakuxiLocalização: Roraima, aldeias de Boa Vista, Vista Alegre, Raposa e Napoleão Summer Institute of Linguistics
Análise formal do discurso de dois textos didáticos na língua Wayãpi (Oiampí) Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d128-J453a Item 1982 Parte deLínguas Indígenas Família: Tupi-Guarani. Tronco: TupiLíngua: WayampiLocalização: Alto Oiapoque, Guiana Francesa; e nordeste do Amapá Summer Institute of Linguistics
Analise Preliminar do grupo de acentuação e do Grupo rítmico em Oiampi Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d99-J453a Item 1979 Parte deLínguas Indígenas Família: Tupi-GuaraniLíngua: Oiampi (Oyampi, Wayampi)Localização: Afluentes do rio Amapari - Amapá. Summer Institute of Linguistics
Análisis preliminar de la gramatica del idioma Taushiro Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d115-Or87a Item 1975 Parte deLínguas Indígenas Família: ZáparoLíngua: TaushiroLocalização: Ribeiras de Aucayacu, afluente do rio Ahuaruna no nordeste do Peru; e em Lejia, afluente do rio Tigre. Summer Institute of Linguistics
análisis preliminar del discurso en Quechua, Un Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d108-B937a Item 1975 Parte deLínguas Indígenas Família: QuechuaLíngua: QuechuaLocalização: Peru e leste do Equador Summer Institute of Linguistics
[Anda depressa Timoschencko] Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE OA-4-2-01246 Item [set.? 1950?] Parte deOswald de Andrade Trata-se de [O Santeiro do Mangue].
Andorinhas da fé ou os ladrões do pé da serra, As Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-B644a Item s.d. Parte deLiteratura de Cordel
ANLc.33 - Carta ao prezado companheiro Adicionar a área de transferência BR SPAEL HS-02-01-ANLc-33 Item s.d. Parte deHermínio Sacchetta Carta ao prezado companheiro. ass. O Diretório Estadual de S.Paulo da Aliança Nacional Libertadora.
ANLcir.37 - Adendo à Circular nº3 Adicionar a área de transferência BR SPAEL HS-02-01-ANLcir-37 Item s.d. Parte deHermínio Sacchetta Adendo à Circular n 3. sld. ass. O diretório Estadual de S. Paulo da Aliança Nacional Libertadora.