caso de OSV: a língua Nadëb, Um Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d94-W433c Item 07/1980 Parte deLínguas Indígenas Família: MakuLíngua: NadëbLocalização: Margens do rio Uneiuxi, afluentes do Rio Negro e afluentes do Japurá Summer Institute of Linguistics
Formulário dos vocabulários padrões para estudos comparativos preliminares nas línguas indígenas brasileiras ( 2º edição) Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d104-P323f Item 1960 Parte deLínguas Indígenas Família: Tupi-Guarani. Tronco: TupiLíngua: ParintintinLocalização: Rio Madeira Summer Institute of Linguistics
Formulário dos vocabulários padrões para estudos comparativos nas línguas indígenas brasileiras Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LI-d80-B644f Item 1967 Parte deLínguas Indígenas Família: Tupari . Tronco TupiLíngua: MakurapLocalização: Rio Branco, território de Rondônia (perto de Crurado) Summer Institute of Linguistics
Amor do cangaceiro Cobra Verde por Maria Bonita, O Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-Si38ac Item 1982 Parte deLiteratura de Cordel
Couro de boi e o orgulhoso barão, O Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-Si38cb-02 Item s.d. Parte deLiteratura de Cordel
E assim nasceu o AIDS no Brasil Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-R354e Item 1985 Parte deLiteratura de Cordel Doação: Jacob Rissin
Luta do patinho feio contra as feras, A Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-R354l Item 1985 Parte deLiteratura de Cordel Doação: Jacob Rissin
Gigante da montanha e o tesouro encantado, O Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-Si38gmt Item 1978 Parte deLiteratura de Cordel
Praça é do povo como o céu é do condor ou o ABC da rua, A Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-Si38ppc Item 1985 Parte deLiteratura de Cordel
Encontro de Manuel Tiroteio com Sabino Peixeirada, O Adicionar a área de transferência BR SPCEDAE LC-Si38emt Item s.d, Parte deLiteratura de Cordel