Carta de Mário Raul de Morais Andrade a Sérgio Buarque de Holanda, dizendo que não vai colaborar numa revista; comentando sobre a Academia Brasileira de Letras e a Revista Cultura Política.
Textual
2752 Archival description results for Textual
Carta, em inglês, de L. S. Rowe, Diretor Geral da Pan American Union a Sérgio Buarque de Holanda, dando as boas vindas à sua chegada aos Estados Unidos e colocando a Pan American Union à sua disposição.
Carta de Rubens Borba de Moraes a Sérgio Buarque de Holanda comunicando o falecimento de Tácito de Almeida; comentando sobre traduções, notas e prefácio biográfico de várias obras.
Carta de José Augusto Cesário Alvim a Sérgio Buarque de Holanda comentando sobre o Arquivo Colonial em Lisboa.
Carta de Rubens Borba de Moraes a Sérgio Buarque de Holanda, comentando sobre a publicação do prefácio do "Davatz" e do "Debret"; pedindo para que traduzisse uma obra em alemão; perguntando das traduções do Affonso Arinos e Meyer e informando que o Tácito de Almeida está doente.
Carta de Rubens Borba de Moraes a Sérgio Buarque de Holanda pedindo para que entrasse em contato com Lewis Hanke; dando informações do Centro de Estudos Históricos e do livro de Nelson Senna.
Carta de Rubens Borba de Moraes a Sérgio Buarque de Holanda comentando sobre o Curso de Biblioteconomia; a Exposição do Livro; a chegada de William Berrien; a organização do "Handbook of Brazilian Studies" e pedindo para que traduzisse um livro.
Carta de Antônio Carlos Couto de Barros a Sérgio Buarque de Holanda, comentando sobre um folheto de João Diogo Sturz; a propaganda dos municípios de São Paulo; a tradução do Davatz; e livros recebidos.
Carta de Rubens Borba de Moraes a Sérgio Buarque de Holanda comentando sobre o atraso do St.Hilaire; a tradução do Davatz; a bibliografia brasileira e a pesquisa sobre as "Cartas Chilenas".
Carta de Rubens Borba de Moraes a Sérgio Buarque Holanda comentando sobre a publicação da tradução do Davatz; dizendo que a bibliografia está pronta e pedindo para que Affonso Arinos e Meyer adiantassem a tradução.