Identity area
Type of entity
Authorized form of name
Parallel form(s) of name
- NURC
Standardized form(s) of name according to other rules
Other form(s) of name
Identifiers for corporate bodies
Description area
Dates of existence
History
Em 1968, a Comisión de Lingüística y Dialectologia Iberoamericana (CLDI) do PILEI publicou, no Colégio do México, um "Cuestionario Provisional para el Estudio Corodinado de la Norma Lingüística Culta de las Principales Ciudades de Iberoamerica y de la Península Ibérica". No ano seguinte é realizado em São Paulo o V Simpósio do Programa Interamericano de Linguística e Ensino de Línguas, PILEL (tradução brasileira da sigla PILEI), em parceria com a ALFAL (Associacion de Filologia y Lingüística de América Latina), sob o patrocínio da Universidade de São Paulo. De acordo com uma proposta do Prof. Nelson Rossi, tomou corpo um plano de integração de cinco capitais brasileiras ao Projeto, nomeado NURC - Projeto de Estudo da Norma Urbana Linguística Culta: Porto Alegre, São Paulo, Rio de Janeiro, Salvador e Recife. A escolha dessas cinco capitais obedeceu dois critérios: só foram incluídas cidades com população igual ou superior a um milhão de habitantes e apenas as que tinham existência superior a três gerações ali nascidas e formadas culturalmente. Decidiu-se, durante o V PILEL, que os responsáveis pela execução do Projeto nessas cinco capitais seriam os professores Ataliba Teixeira de Castilho e Isaac Nicolau Salum (São Paulo), Celso Ferreira da Cunha (Rio de Janeiro), Nelson Rossi (Salvador) e José Brasileiro Vilanova (Recife). Seguindo novamente uma proposta do Prof. Nelson Rossi, estabeleceu-se que a coordenação dos trabalhos no Brasil se faria num rodízio pelas cinco capitais, realizando-se duas reuniões por ano. As primeiras reuniões (1969-1971) foram dedicadas à adaptação do "Cuestionario Provisional" para o português e ao planejamento geral do trabalho. A pesquisa foi realizada em três etapas: a adaptação do questionário; a gravação de 400 horas, abrangendo em cada capital 600 informantes (metade de cada gênero) e a sua transcrição. Constituiu-se então um corpus, em cada capital, que alimentou inúmeras pesquisas e monografias sobre a língua falada culta.
Places
São Paulo, SP
Rio de Janeiro, RJ
Recife, PE
Salvador, BA
Porto Alegre, RS
Legal status
Functions, occupations and activities
Mandates/sources of authority
Internal structures/genealogy
General context
Relationships area
Related entity
Identifier of related entity
Category of relationship
Type of relationship
Dates of relationship
Description of relationship
Related entity
Identifier of related entity
Category of relationship
Type of relationship
Dates of relationship
Description of relationship
Access points area
Subject access points
Place access points
Occupations
Control area
Authority record identifier
Maintained by
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation, revision and deletion
Criação: 24/09/2025
Language(s)
- Brazilian Portuguese
Script(s)
Sources
Maintenance notes
Patrícia Cano Saad